후웨이쩐의 중국어 공작실

[중국연예] 임심여, 딸 임신한듯. 곽건화, 성별은 상관없어 본문

중한번역/중국연예가 소식

[중국연예] 임심여, 딸 임신한듯. 곽건화, 성별은 상관없어

후웨이쩐 2016. 9. 12. 14:00
반응형

 

 

출처 : http://fun.youth.cn/yl24xs/201609/t20160912_8647466.htm

 

林心如怀女娃 霍建华对生男或生女都很期待

 

(임심여, 딸 임신한듯. 곽건화, 성별은 상관없어)

 

 

发稿时间:2016-09-12 10:46:00 来源: 新浪娱乐 中国青年网

 

 

 

 

 

 

 

艺人林心如认爱霍建华后7月31日在巴厘岛完婚,婚后老公忙拍《如懿传》,夫妻暂时分隔两地,10日她挺着4月孕肚出席芭莎慈善夜活动,以一袭宽松红裙藏隆起小腹,但依旧掩盖不住即将成为人母的喜悦,尽管她从未正面回应有关胎儿的事情,不过当提到“宝宝用品”时,似乎不小心让胎儿的性别露馅了。

 

임심여는 곽건화와의 열애 인정 후, 7월 31일 발리에서 결혼식을 올렸다. 결혼 후 그녀의 남편은 드라마 <여의전>촬영으로 바빠 이들 부부는 어쩔 수 없이 잠시 떨어져 있는 상황.

10일, 그녀는  Bazzar 자선의 밤에 헐렁한 붉은색 드레스로 임신 4개월의 배를 가리고 참석하였다. 그러나 부모가 된다는 기쁨음 감추기 힘들었는지 아이에 대한 질문에 계속 즉답을 피하다가,  "유아용품"에 대해 묻자 자신도 모르게 성별을 드러내고 말았다.

 

 

林心如在婚后出席时尚品牌活动,当时被问到身体有没有任何不适或害喜,她灿笑回:“一切都很好。”胃口方面也都很正常,“我一直都很爱吃”,而婚后成为人妻,她也有感而发的表示“心理上面更加安定”,很享受与霍建华平凡但很温馨的的生活。

 

임심여가 결혼 후 패션 브랜드 행사에 참여했을 당시, 기자들이 입덧이나 불편한 곳이 없는지 묻자 환하게 웃으며 다 괜찮다, 먹는 것 역시 좋아한다고 답했다. 한 사람의 아내가 된 그녀, 느낌이 어떤지 묻자 전보다 더 안정적이고 곽건화와 평범하고 따스한 가정을 꾸리며 지내고 있다고 소감을 밝혔다.

 

 

据台湾媒体报道,林心如尽管对婚姻生活侃侃而谈,但一问到胎儿相关问题,仍避重就轻模糊带过,不过当聊到宝宝用品时,身为粉红控的她立刻表示:“宝宝用品一定是买粉红色的啊!”不免让人好奇或许肚子里的孩子是个女娃,不过霍建华先前曾说对生男或生女都很期待,“都好,都好”。  

 

대만매체의 보도에 따르면, 임심여는 결혼생활에 대해선 시원시원하게 대답하다가 아이에 대한 질문이 나오면 피하거나 애매하게 답했다고. 하지만 유아용품이 화제에 오르자, 분홍색을 좋아하는 그녀는 바로 "유아용품은 전부 분홍색으로 살꺼예요!" 라고 답해 뱃속의 아이가 딸이라는 것을 은연중에 드러냈다. 하지만 예전에 곽건화는 딸 아들 상관없이 다 좋다고 밝혔었다.

 

 

 

* 인터넷 선진국인 우리나라에서, 아직도 블로그를 퍼갈때 출처를 남기지 않는 분들이 계십니다.

제발 본인이 올리신 글에 제 글의 블로그 이름과 인터넷 주소(URL)를 꼭 남겨주시길 부탁드립니다.

제가 비록 취미삼아 올리는 것이긴 하지만, 저도 제 시간을 투자해서 공들여 번역한 내용들입니다.

간곡히 부탁드립니다.

 

 

 

반응형
Comments