후웨이쩐의 중국어 공작실

[중국연예소식][중국신문번역]F4 주효천 결혼! 본문

중한번역/중국연예가 소식

[중국연예소식][중국신문번역]F4 주효천 결혼!

후웨이쩐 2016. 8. 19. 11:53
반응형

 

 

2001년, 2002년 즈음 가장 핫했던 드라마 유성화원. F4중 한명인 주효천이 결혼한다고 하는데요.

제가 중국에 있으면서 매일매일 재밌게 봤던 기억이 납니다~ 참고로 전 언승욱을 좋아했어요 ㅋㅋ

다른 신문을 찾아보니 올해 벌써 혼인신고는 했다고 하네요~

F4 중 언승욱을 뺀 나머지 멤버 모두 결혼에 골인하게 되네요.

 

출처 http://ent.people.com.cn/n1/2016/0816/c1012-28639754.html

 

 

 

嫁给爱情 朱孝天韩雯雯曝唯美婚纱照

주효천 드디어 결혼? 주효천 한문문 웨딩사진 촬영

 

2016年08月16日09:54  来源:国际在线

 

巴厘岛又双叒叕有喜事了,朱孝天韩雯雯将于9月举行海岛婚礼,唯美婚纱照首度曝光,超凡的画风、精良的质感蕴含了朱孝天夫妇之间缠绵的情意,准新娘韩雯雯更是在镜头中展示了绝好身材,玲珑有致。准新郎朱孝天更是浪漫至极,亲手写下爱语献给妻子。

 

요즘 중국 스타들의 결혼식 장소로 유명한 발리섬에 좋은 일이 있을 같습니다. 바로 주효천, 한문문이 오는 9 발리섬에서 결혼식을 올린다고 발표한 것인데요. 몽환적인 분위기에 훌륭한 기술이 더해져 주효천 부부의 사랑을 보여주는 이번 웨딩사진은, 신부가 한문문의 뛰어난 몸매와 눈부신 미모를 카메라 렌즈로 포착해 냈습니다. 예비 신랑이 주효천 또한 낭만적인 자태를 뽐냈으며, 한문문에게 직접 러브레터를  선사하기도 했습니다.

 

 

 

 

唯美脱俗,绝美诠释真爱永恒

비범한 아름다움, 영원한 사랑을 잘 해석해내다

 

朱孝天韩雯雯最新曝光的这组婚纱照系二人的主打婚纱照,片中光影交错的线条,朱孝天与韩雯雯的细腻情感传神写意。准新郎的温柔凝视,准新娘的笑靥如花,二人或亲密相拥,或低首耳语,无不展示了情人之间的缱绻缠绵,欣赏照片仿佛就能感受到新人之间的绵绵情意。再加之合理的布局,分明的层次,加深了这组照片的真实质感。干净纯白的背景配合高超的光线技术运用,有清丽脱俗之感。不同于时下盛行的英伦风、古堡风,朱孝天夫妇的这组婚纱照彰显出独一无二的现代气质。韩雯雯莹洁纯净的面容又为其沾染了贵族气质,在单色的世界里耀眼神圣,韶光秀逸,朦胧也惬意,华丽也清雅,二人不经意的甜蜜瞬间柔情似水。

朱孝天妻也行了身材管理,从这组照片来看,比4月求婚时的他精壮不少,这也让网友更加期待婚礼上二位新人的亮相。

 

 

최근 발표된 주효천 예비부부의 이번 웨딩 사진은 메인타이틀 사진이며, 빛과 그림자가 교차되는 효과가 더해져 주효천 예비부부의 섬세한 감정과 생생함이 잘 나타나 있습니다. 예비신랑의 따뜻한 눈길과 예비신부의 아름다운 미소가 더해짐과 동시에, 서로 포옹하기도 하고 혹은 귓속말도 하며 사랑에 빠진 연인의 모습을 충분히 보여주었으며, 사진을 보고 있노라면 두 사람의 깊은 애정이 눈에 보이는 듯도 합니다. 이에 더하여 적절한 배치와 순서는 이번 사진을 더욱 생동감 있게 표현했습니다. 깔끔한 순백의 배경은 출중한 조명기술과 잘 어우러져, 청아하고 수려하며 세속에 물들지 않은 느낌을 보여주고 있습니다. 현재 유행하는 영국스타일이나 캐슬 스타일과는 다른 이번 사진은 독특한 현대적 감성을 잘 드러냈습니다. 한문문의 순수하고 깨끗한 얼굴에 귀족적인 분위기가 더해져 단색의 세계 속에서 눈부신 신성함과 젊음, 몽롱한 분위기, 화려함 우아함이 더해져 두 사람의 달콤한 순간을 잘 포착해 냈습니다.

주효천은 예비신부를 위해 몸매관리에도  힘을 쏟았는데요.  이번 사진에서 알 수 있듯, 4월 프로포즈 할 때보다 더 탄탄해진 몸매를 자랑한 주효천은 결혼식 때 얼마나 멋있고 아름다운 모습을 보여줄 것인지 우리에게 기대를 갖도록 만들고 있습니다.

 

 

莫忘初心,你我相遇是最好的安排

아름다운 첫 만남, 우리의 만남은 하늘이 정해준 인연!

 

 

朱孝天与韩雯雯是因戏结缘,韩雯雯曾爆料“明明剧本上没有他亲我,他非要占我便宜”,韩雯雯在说这句时笑得好不娇羞,她大概没有想到这个曾“占她便宜”的男子,是后来与她携手同行一辈子的人。有人说旅行是情侣之间的试金石,但对朱孝天和韩雯雯来说却是粘合剂,每一次旅行都能让他们更加相爱。除了爱意的日常,朱孝天为了给韩雯雯制造惊喜,在她的生日派对上献上浪漫情歌,持手捧花和3.65克拉心型粉钻求婚,表白爱妻“希望你不要嫌弃我”。

 

 

주효천과 한문문은 드라마를 찍으며 인연을 맺었는데요, 한문문이 분명 대본상에 키스하는 장면이 없었는데, 키스를 해야 한다고 우기지 뭐예요라고 소탈하게 말했는데, 아마 그녀는강제 키스를 남자가 평생의 동반자가 줄은 생각도 못했을 것입니다. 여행은 연인 사이의 관계를 측정할 있는 시금석이란 말이 있는데요, 예비부부에겐 시금석이 아닌 끈끈한 접착제가 같습니다. 아마 여행은 이들에게 서로간의 사랑을 확인할 있는 좋은 기회가 되지 않을까 싶은데요. 주효천은 한문문의 생일파티에서 깜짝 노래 선물을 해주기도 했습니다. 그리고 꽃다발과 함께 하트 모양의 3.65캐럿 다이아몬드 반지로 프로포즈를 하며 제발 버리지 말아줘라고 말했다고 합니다.

 

 

 

为了给娇妻韩雯雯一场最美好、最难忘、最用心的婚礼,朱孝天更是亲手写下婚纱侧拍的黑白加字“闷热的午后,湿气化作爱恋缠绕在你的指尖,在那一瞬间,你我眼神里已交汇万语千言,不必说出的誓言回荡在你我耳边,无需理会也能漫漫沉淀……一切都是最好的安排。”这样难得的有情郎,新娘子又怎会嫌弃呢?嫁给爱情就是最大的幸福!9月的婚礼会有多大的惊喜?拭目以待。

 

 

아름다운 아내를 위한 가장 아름답고 기억에 남을 결혼식을 만들기 위해, 주효천은 웨딩사진에 찌는듯한 오후, 아지랑이가 사랑의 굴레처럼 당신의 손끝에서 피어오르고, 이 순간 당신과 나 사이에 수많은 눈빛이 오고가니, 굳이 말로 하지 않아도 되는 맹세들이 우리의 귓가에 메이리치고, 많은 고민들은 점점 밑으로 가라앉아요모든 준비가 잘 끝났어요라는 글귀를 써놓기도 했습니다. 이런 낭만적인 신랑을 어떤 신부가 마다할까요? 사랑하는 사람과 결혼하는 것이 가장 큰 행복이 아닐까요! 9월의 결혼식, 손꼽아 기다려집니다!

 

*제 개인적인 해석입니다. 틀린 부분이 있을수도 있습니다.  

 

* 인터넷 선진국인 우리나라에서, 아직도 블로그를 퍼갈때 출처를 남기지 않는 분들이 계십니다.

제발 본인이 올리신 글에 제 글의 블로그 이름과 인터넷 주소(URL)를 꼭 남겨주시길 부탁드립니다.

제가 비록 취미삼아 올리는 것이긴 하지만, 저도 제 시간을 투자해서 공들여 번역한 내용들입니다.

간곡히 부탁드립니다.

 

 

 
반응형
Comments