후웨이쩐의 중국어 공작실

[중국신문번역]“엄마 출근 안 하면 안 되요?”두 엄마의 대답, 아이의 인생을 결정한다 본문

중한번역/중국시사

[중국신문번역]“엄마 출근 안 하면 안 되요?”두 엄마의 대답, 아이의 인생을 결정한다

후웨이쩐 2019. 3. 25. 10:04
반응형

출처 : https://baijiahao.baidu.com/s?id=1628178365600445128&wfr=spider&for=pc

 

 

 

“妈妈可以不去上班么?”两个妈妈的回答,决定了孩子迥异的人生

 

 

 

“엄마 출근 하면 되요?”두 엄마의 대답, 아이의 인생을 결정한다

 

 

 

 

 

03-16 23:58

 

 

/贝贝豆(原文章,转载分享)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

为妈妈,一着孩子,一却也要工作。但于孩子来说,他不一定能理解,妈妈为要去工作,妈妈为不在家陪我呢?我只想要妈妈。所以,有多少妈妈在要上班之前,要和孩子经历“生死离”般的告

了能够顺利去上班,很多妈妈会选择偷偷溜走。但是,也不是每次都能么顺利得溜掉,总归会被孩子逮到。而孩子很多候,便会问妈妈妈妈可以不去上班”面孩子的疑两个妈妈的回答,定了孩子迥的人生

 

 

 

 

 

엄마라면 아이도 돌봐야 하고 일도 해야 한다. 하지만 아이에게는 이해하기 어려운 일인데 엄마가 왜 출근해야 하는지, 왜 엄마가 곁에 없는지 의문을 갖게 된다. 난 엄마만 있으면 되는데. 얼마나 많은 엄마들이 출근 전에 아이와생사의 이별을 하고 있을까?

순조로운 출근을 위해 많은 엄마들은 몰래 가버리는 선택을 한다. 하지만 매번 이 방법이 통하지 않아 아이에게 번번히 붙잡히다. 아이들은 종종 엄마에게 다음과 같이 묻는다:”엄마 출근 안 하면 안 되요?” 아이의 질문을 접했을 때 두 엄마의 대답은 아이의 서로 다른 인생을 결정 짓는다.

 

 

 

 

 

 

 

第一位妈妈的回答

 

天天生完孩子后,便回职场,因奶粉、房车贷、老人的抚养等等,各力都特大。然而每天最疼的,就是子每天的不舍。会泪眼婆娑的:“妈妈可以不去上班?”了安子,天天的最多的,就是下面两个回答。

 

 

 

첫 번째 엄마의 대답

 

아이를 낳고 복직을 했는데 아이 분유값, 집 대출금, 차 할부금. 부모님 부양 등등 돈 쓸 곳이 너무 많았기 때문이예요. 하지만 매일 가장 힘든 건 아들이 나와 헤어지는 것을 너무 아쉬워 하는 거예요. 아들은 매번 눈물바람으로 묻죠 :”엄마, 회사 안 가면 안 되요?” 아들을 위로하기 위해 매일 아래의 두 가지 대답을 해줘요.

 

 

 

 

 

 

挣钱妈妈没办

大人而言,工作确挣钱,但是在工作的程中,也是在逐步的实现自己的目。若是只告孩子这个结果,有告孩子其中的程,那孩子就此只”感趣。在一定程度上,孩子人生的价值观

 

 

 

 

“돈을 벌려면 엄마도 어쩔 수 없어”

 

성인에게 일은 돈을 벌기 위한 수단이지만, 일을 하는 과정에서 자신의 목표를 한 단계씩 실현할 수 있다는 장점이 있다. 만약 아이에게 이러한 결과만을 알려주고 과정을 알려주지 않는다면, 아이는에만 관심을 가질 것이고 이는 어느 정도 아이의 인생에 대한 가치관에 영향을 미칠 것이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

给你买更多玩具、好吃的

孩子似乎玩具、零食是无法抗拒,而妈妈的离,是能用玩具等替的。孩子也将会由原本的舍不得,逐渐变成只期待新玩具。这样会让孩子的物品不珍惜,得所有的西失去都无所,反正妈妈挣钱了可以再

此同妈妈,其也是挺悲哀的,了安住孩子,但是在一遍又一遍的安候,无疑也是己不挣钱是无奈之挣钱了就是孩子花的。所以,回答毁掉的不只是孩子,妈妈自己

 

 

 

 

 

“너에게 많은 장난감과 맛있는 것을 사주기 위해서야”

대체로 아이들은 장난감이나 간식에 사족을 못쓴다. 그래서 엄마의 부재를 완구 같은 것들로 대체하게 되는데, 아이 역시 엄마를 아쉬워하지만 점차 새로운 장난감을 기대하는 모습으로 변화된다. 이는 아이가 주위의 물건을 별로 아깝게 여기지 않으며, 모든 물건이 없어져도 별로 상관 없다고 생각하게 된다. 왜냐하면 엄마가 번 돈으로 다시 사줄 것을 알기 때문이다.

 

또한 이런 말을 하는 엄마도 슬프기는 마찬가지다. 비록 아이를 위로하기 위해서이긴 하지만, 매번 위로의 말을 반복하는 와중에도 스스로에게 끊임없이 다음처럼 세뇌한다;”일을 하는 건 어쩔 수 없어, 내가 번 돈은 아이에게 쓰니까.” 이런 종류의 대답은 아이 뿐 아니라 엄마 자신도 망가뜨린다.

 

 

 

 

 

 

第二位妈妈的回答

小金和老公的生活,也不算裕,老公创业暂时没有收入,小金出去工作先承担起这个家。一始,女每天也会缠着自己:“妈妈可以不去上班?”小金了女儿这答案之后,女儿虽然不舍,但很好的和妈妈说

 

 

 

 

 

두 번째 엄마의 대답

샤오진과 남편의 결혼생활은 풍족하다고는 할 수 없다. 남편의 창업으로 인해 일정기간 수입이 없기 때문에 샤오진이 일하며 가정을 부양하고 있다. 일을 시작했을 때 그녀의 딸은 매일 샤오진에게 매달리며 : “엄마, 회사 안 가면 안 되요?”라고 물을 때 그녀는 다음과 같은 3가지 대답을 해줬다. 그러자 딸은 아쉬워하긴 했지만 엄마와 잘 헤어지는 중이다.

 

 

 

 

 

妈妈有自己的想、圈子,有的

小孩子,其实对钱念,的不是很深,所以,其直白的告孩子,不如告孩子,挣钱挣钱,除了了生活,也是自己实现梦程中得到的一种结果。如果这个说法太深,那,每人都有自己的想要实现,都于自己的圈子。

孩子平时爱出去玩,也会爱扎在孩子堆里,孩子来说,那就是他的圈子。所以,妈妈也有着自己的圈子,自己也在这个圈子中工作、生活。这样的解,是孩子能去理解的。

 

 

 

 

 

엄마는 엄마만의 꿈이 있고, 사회 생활이 있어. 앞으로 너도 겪을 일이란다

아이는 사실 경제관념이 별로 없으므로, 아이에게 돈이 뭔지 직접 알려주기 보다는 아이에게 왜 돈을 벌어야 하는지 그 이유를 말해주는 게 낫다. 돈을 버는 것은 생활비를 버는 것뿐 아니라 자신의 꿈을 실현하는 과정에서 얻을 수 있는 하나의 결과물이다. 만약 이런 화법이 너무 심오하다면 다음과 같이 바꿔 말해보자. 모든 사람은 자신의 꿈을 실현해야 하고 또한 자신에게 속하는 범위 혹은 울타리가 있다고.

아이는 평소에 밖에 나가 놀기 좋아할 뿐 아니라 자신만의 울타리에 모여 노는 것을 좋아한다. 이것이 아이에겐 자신의 생활권이 된다. 엄마 역시 자신만의 울타리 혹은 생활권이 있고 그 생활권 안에서 일하고 생활한다. 이런 설명은 아이의 이해력을 돕게 된다.

 

 

 

 

 

 

 

妈妈下班或者周末就可以陪你啦

,孩子问这个问题,最主要的,是希望妈妈陪自己玩。而妈妈也是换个角度去回答孩子的问题,可以告孩子,自己什么时候能陪他,比如下班回,比如周末。孩子此便有所期待,情便好很多,这样即使妈妈不在家,孩子也不容易失安全感。

两个孩子,然都有着妈妈关爱,但是却不知,因为妈妈的一些极为平常的言行,就的性格,生很大的影。很多候,孩子都问题,家长与其敷衍,不如站在孩子的角度,认真回答他问题。而家的回答,很多候能够决定孩子的一生

 

 

 

 

 

 

엄마가 퇴근 후나 주말에 너와 놀아 줄 수 있어

사실 아이가 이러한 질문을 하는 주된 이유는 엄마가 자신의 곁에 있길 원하기 때문이다. 이럴 때 엄마 역시 태도를 바꿔 아이의 질문에 대답해 주면 된다. 엄마가 언제 같이 있어줄 수 있는지 같은 것인데, 예를 들어 퇴근하고 집에 왔을 때 혹은 주말이라고 대답하면 된다. 아이는 엄마의 대답에 일말의 기대감을 품게 되며 정서 또한 좋아진다. 엄마가 집에 없어도 아이는 쉽게 안정감을 느끼게 되는 것이다.

두 명의 아이 모두 엄마의 관심과 사랑을 받고 있지만, 엄마의 굉장히 평범한 언행으로 인해 아이의 성격 형성에 큰 영향을 미치게 된다. 아이들은 항상 각양각색의 질문을 갖고 있다. 이럴 때 가장의 무성의한 답변 보다는 아이의 관점에서 성실히 대답해 주는 것이 훨씬 좋다. 가장의 대답은 아이의 일생을 결정하게 된다.

 

 

 

 

今日互动话题宝妈们怎么宝宝说的?分享的答案一起讨论吧,更多育识请关注我,如果欢这篇文章,或分享更多的人!

 

 

 

오늘의 활동 주제 : 여러분은 아이와 어떻게 대화하나요? 당신의 의견을 공유하여 같이 토론해봐요. 저희 사이트에 많은 육아지식이 있으니 관심 가져 주시기 바랍니다. 만약 글을 좋아하신다면 좋아요를 누르시거나 많이 퍼뜨려 주세요!

 

 

반응형
Comments