후웨이쩐의 중국어 공작실

[중국연예]중국 배우 이현, 오랫만에 일하는 중.. 착하고 싱그러운 쾌남.. 일상 그대로의 거친 모습 뿜뿜~ 본문

중한번역/중국연예가 소식

[중국연예]중국 배우 이현, 오랫만에 일하는 중.. 착하고 싱그러운 쾌남.. 일상 그대로의 거친 모습 뿜뿜~

후웨이쩐 2020. 3. 2. 18:33
반응형

요즘 코로나 때문에 집콕이네요ㅜㅜ 얼른 종식됐으면.... 

그나저나 이현 수염기른 모습도 분위기 있네요 ㅋ

 

 

글 잘 보셨다면 광고 한번 클릭해주고 가세용~~(굽신굽신)

물론 제가 좋아서 하는 번역이지만 클릭 한번이 큰 힘이 됩니다 ^^

 

 

출처 : http://fun.youth.cn/gnzx/202003/t20200302_12218703_3.htm

 

李现久违营业顺毛清爽帅气 而实际宅家的他像糙汉_娱乐频道_中国青年网

备战春运 1月16日,指导老师在对鹤壁东站的职工进行服务礼仪培训。当日,中国铁路郑州局集团有限公司新乡车务段鹤壁东站... 【详细】 强图打榜 2019-01-17 07:21:38

fun.youth.cn

 

 

李现久违营业顺毛清爽帅气 而实际宅家的他像糙汉

이현, 오랫만에 일하는 중.. 착하고 싱그러운 쾌남..  일상 그대로의 거친 모습 뿜뿜~

 

发稿时间:2020-03-01 16:53:00   

 

 

 

 

 

新浪娱乐讯 3月1日下午,李现在微博晒出一近照并称:“因为要录ID,所以有了一张试光照。”照片中的李现素颜顺毛,穿着简单的黑色t恤,清新又帅气。随后李现又自曝录ID之前的自拍照,照片中李现胡子拉碴,刘海几乎遮住眼睛,糙汉气息十足。

 

3월 1일 오후 리시엔은 웨이보에 초근접샷을 올리며 다음과 같이 멘트를 남겼다 : "신분증 등록 때문에 조명 테스트샷 올려봅니다." 사진 중의 리시엔은 쌩얼에 순한 이미지로, 심플한 검은 티셔츠를 입은 모습이 참신하고 멋지다. 이후 리시엔은 사진 찍기 전 모습도 공개했는데, 수염이 덥수룩하고 앞머리가 눈을 가릴 정도의 거친 남자의 모습이다.

반응형
Comments