후웨이쩐의 중국어 공작실

[중국연예]정심심우몽몽의 '얼하오' 까오신, 마스크 공장에서 열일. 밤새워 마스크 만드는 따뜻한 마음 본문

중한번역/중국연예가 소식

[중국연예]정심심우몽몽의 '얼하오' 까오신, 마스크 공장에서 열일. 밤새워 마스크 만드는 따뜻한 마음

후웨이쩐 2020. 3. 3. 10:11
반응형

갑자기 '얼하오'란 이름이 보이길래 설마 정심심우몽몽의 ?? 그 얼하오??

그랬더니 역시나 맞네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 

마스크 공장에서 알바식으로 일했나봅니다.

 

 

글 잘 보셨다면 광고 한번 클릭해주고 가세용~~(굽신굽신)

물론 제가 좋아서 하는 번역이지만 클릭 한번이 큰 힘이 됩니다 ^^

 

 

 

출처 : http://fun.youth.cn/gnzx/202003/t20200303_12220357.htm

 

 

“尔豪”扮演者高鑫口罩厂做义工 熬夜制作口罩超暖心

 

정심심우몽몽의 '얼하오' 까오신, 마스크 공장에서 열일. 밤새워 마스크 만드는 따뜻한 마음

 

发稿时间:2020-03-02 18:56:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

新浪娱乐讯 3月2日,在《情深深雨濛濛》中饰演“尔豪”的高鑫在微博晒出一组在口罩厂义工做口罩的图,并发文:“疫情期间剧组停工,照样熬大夜。11个葫芦娃来做义工啦,我们来自各行各业,我们的目标,让机器24小时的运转。工人下班后由我们接替,晚九点到凌晨五点半,一夜做了四万两千个口罩,机械重复的动作,胳膊已经不是我的了。”他还介绍了做口罩的流程,十分走心。

 

<정심심우몽몽>에서 '얼하오' 역을 맡았던 까오신(高鑫)이 웨이보에 마스크 공장에서 일하는 사진을 올리며 다음과 같이 멘트했다 : '코로나 바이러스로 인해 제작진 모두 본업 정지, 그러나 예전처럼 밤 새웠어요. 11명의 조롱박 아이들(葫芦娃 : 후루와;후루 형제, 1986년 중국에서 방송된 애니메이션.여기에선 그 당시 이 만화를 보고 자란 사람들을 의미하는 듯 합니다)이 와서 열일 중. 우린 다양한 업계에서 왔지만 목표는 하나, 바로 기계를 24시간 멈추지 않게 하는 겁니다. 이 곳 직원들이 퇴근 후 우리가 일을 이어받아 밤 9시부터 새벽 5시 반까지 밤새도록 4만 2천장의 마스크를 만들었어요. 기계적으로 반복되는 동작으로 인해 팔이 내 꺼인 듯 내 꺼아닌~~ 느낌." 까오신은 마스크 제작과정도 같이 소개하였는데 그의 배려심이 잘 느껴진다.

반응형
Comments