후웨이쩐의 중국어 공작실

[중국연예]왕이보, 뭘 믿고 인기가 많은거니? 본문

중한번역/중국연예가 소식

[중국연예]왕이보, 뭘 믿고 인기가 많은거니?

후웨이쩐 2020. 3. 15. 09:10
반응형

안녕하세요, 후웨이쩐의 중국어공작실입니다.

매번 재밌는 연예소식을 가져와 직접 번역하여 업로드 하는 중입니다.

재밌게 봐주시고, 가실 때 광고 한번 눌러주고 가세요~^^

 

제가 유튜브에 같은 이름으로 채널을 오픈했습니다~

시간 되실 때 한 번 보시고 맘에 드시면 구독 부탁드립니다 ^^

https://www.youtube.com/channel/UCFGLaiWyu_pkOGozLC5kFAw

 

 

왕이보 관련 글을 가져와 봤습니다.

글쓴이는 왕이보를 예전부터 지켜보며 느낀 점을 서술해 놓았어요.

물론 글쓴이 개인의 의견이긴 하겠으나 저도 조금이나마 왕이보란 사람에 대해 깊이 이해하게 된

느낌입니다. 

재밌게 읽어주세요^^

 

 

 

 

출처 : https://baijiahao.baidu.com/s?id=1661055400740637385&wfr=spider&for=pc

 

王一博,你凭什么这么受欢迎

王一博,是个怎样的人儿呢? 从网上的讯息来看,他好像很受大众欢迎,并且又是一个跳舞的好能手。 他的性格不张扬又内敛,却让人记忆深刻。 我最记得他的模样,是他刚上《天天向上》的时候。 01你怎么不说话 待在角落的少年,舞台边缘的沉默。 《天天向上》是一部很经典的综艺节目,它弘扬的文化和国学经常让许多老人赞叹不已。 小时候,除了嘻嘻闹闹的《快乐大本营》外,《天天向上》是我们最喜欢观看的节目。 但过了没多久,因为人员变动,主持人一而再的更换,除了熟悉的涵哥和钱枫,其他人早已不知去向。 也就是那时候,我打开电视机,

baijiahao.baidu.com

 

王一博,你凭什么这么受欢迎

왕이보, 뭘 믿고 인기가 많은거니?

 

七洲天

发布时间:03-13  21:57

 

 

王一博,是个怎样的人儿呢?

从网上的讯息来看,他好像很受大众欢迎,并且又是一个跳舞的好能手。

他的性格不张扬又内敛,却让人记忆深刻。

我最记得他的模样,是他刚上《天天向上》的时候。

 

왕일박(왕이보)는 어떤 사람인가?

인터넷 자료를 근거로 볼 때 대중들 사이에서 인기가 많을 뿐 아니라 춤도 굉장히 잘 춘다.

막 떠벌리지 않는 조용한 성격이나 사람들 기억에 깊이 남는다. 

그의 모습 중 가장 기억에 남는 것은 예능<천천향상>에 처음 출연했을 때였다. 

 

 

 

 

 

011>你怎么不说话

待在角落的少年,舞台边缘的沉默。

《天天向上》是一部很经典的综艺节目,它弘扬的文化和国学经常让许多老人赞叹不已。

小时候,除了嘻嘻闹闹的《快乐大本营》外,《天天向上》是我们最喜欢观看的节目。

但过了没多久,因为人员变动,主持人一而再的更换,除了熟悉的涵哥和钱枫,其他人早已不知去向。

也就是那时候,我打开电视机,第一次看到了那个站在角落边缘的少年。

 

왜 말을 안하니

구석에 있던 소년은 무대 끝에서 침묵하고 있었다.

<천천향상>은 굉장히 유명한 예능 프로그램으로, 문화와 국학을 많이 알려줘 항상 많은 노인들의 칭찬이 끊이지 않는다. 어렸을 때  희희낙낙하며 보던 <쾌락대본영> 외에도 <천천향상>은 우리가 가장 좋아하는 프로그램이었다. 

하지만 얼마 지나지 않아 인원교체로 인해 MC가 여러번 바뀌면서 원래 있던 涵哥(한꺼)와 钱枫(치엔펑)말고 다른 사람들은 행방을 알 수 없었다. 바로 그 때 처음으로 구석에 서 있던 소년을 만나게 되었다. 

 

 

 

 

 

这个跟小五差不多的少年,显得格外的少言少语。他的表情看上去有一种木木的感觉。那时候的他,看上去就是个高个的小年轻,人挺本分的模样,倒是他的名字让我感到特别。

王一博,听着有一股书香的味道。

那时的少年,恐怕也不会知道,自己会在几年后掀起那么大的波澜。

虽然王一博看上去好像没有什么特别,总是拿着话筒在一旁无声的站着,不过我却牢牢地记住了他。

王一博在《天天向上》有一个特点,就是别人喊他的时候,他会很认真的低头去聆听。当涵哥和其他人让他表演时,他会很乖巧的听从他们的指挥。只要别人需要他,他马上会回应,并且很认真对待。

 

초등 5학년생과 비슷해 보이던 소년은 굉장히 말수가 적었다. 그의 표정은 마치 딱딱한 나무 같았다. 당시의 그는 키만 큰 젊은이로 보였고, 최선을 다하던 성실한 모습은 오히려 그의 이름을 특별하게 느껴지도록 했다.

왕일박(왕이보), 그의 이름을 들으면 한 줄기 책의 향기가 느껴진다.

 당시의 소년은 아마 자신이 몇 년 후 큰 파란을 일으킬 줄 조금도 상상하지 못했을 것이다.

비록 왕이보는 보기에 별로 특별해 보이진 않았지만, 항상 마이크를 들고 말없이 한쪽에 서있던 모습은 나에게 오히려 깊은 인상을 남겼다.

왕이보는 <천천향상>에서 한 가지 특징이 있었는데, 바로 다른 사람이 그를 부르면 굉장히 성실하게 고개를 끄덕이며 경청하는 모습이었다. 涵哥(한꺼)와 다른 사람들이 그에게 뭔가를 시키면 그는 영리하게 그들 말대로 곧잘 해냈다. 오직 다른 사람이 그를 필요로 할 때 바로 반응할 뿐 아니라 열심히 대응했다. 

 

 

 

 

 

 

舞台上王一博看上去对人很生疏的模样,但是可以看到,他在很努力地想去融合大家。

或许,那时候的王一博在想,自己什么时候才可以变优秀呢?

 

 

你怎么可以演蓝忘机

谁也逃不过“真香”概率。

《魔道祖师》是墨香铜臭的作品,此作品一出就风靡万千少女,剧中的两大男主成了让人热议的话题。不少影视传媒者看到了其背后的粉丝量之庞大,于是动画《魔道祖师》横空出世,各种周边配饰加以印刷。

 

무대위의 왕이보는 사람을 대하는 모습이 좀 낯설어 보였으나, 노력을 거듭하며 사람들과 융화하려는 모습을 찾을 수 있었다. 혹은 당시의 왕이보는 난 언제 뛰어난 사람이 될 수 있을까?라고 생각하고 있었을 수도 있다. 

 

어떻게 <난망기>를 연기했니?

누구도 '진실'의 굴레에서 벗어나지 못한다. 

<마도조사>는 墨香铜臭(묵향동취)의 작품으로, 나오자마자 많은 소녀들에게 큰 환영을 받았다. 극 중 두 명의 남주는 사람들의 화제에 올랐고, TV제작자들은 배후의 많은 팬들을 보고 난 후 만화 <마도조사>를 제작하며 각종 악세사리들을 더 많이 만들어 내게 되었다. 

 

 

 

 

动画的受欢迎程度,让一些人看到了曙光,于是开启了真人版翻拍的念头。

终于,在众多的选角过后,一槌定音,蓝忘机由王一博出演。

听到这个消息时,我当时其实是有点不满意的。王一博虽然不丑,但是跟我心目中的忘机还是有很大区别。

定妆照一出,果然,王一博被群嘲。《陈情令》刚上线,王一博就被喷得无以复加。因为表情僵硬,脸又有点长,王一博足足被骂了好几集。

然而,凡事总逃不过“真香”这个定律。前面有多惨,后面就有多辉煌。

王一博开始逆袭!

从接下来的剧集开始,王一博的蓝忘机人物形象越来越丰满,一些边缘的情绪也开始拿捏得越来越好,眼角上的感情色彩也越来越贴合原著。

 

만화의 인기를 보며 일부 사람들은 서광이 비치는 것을 느끼게 되고, 실제 사람이 출연하는 작품을 찍어야겠다고 생각하게 된다. 마침내 많은 캐스팅을 거친 후 주인공 난망기 역은 왕이보가 맡게 된다. 

이 소식을 들을 때 난 당시 불만을 가졌다. 왕이보는 못생기진 않았지만 내 마음속의 남망기와는 큰 차이가 있었기 때문이다. 포스터 사진이 나오자마자, 역시나, 왕이보는 사람들의 비웃음을 받았다. <진정령>('마도조사' 소설이 원작)방영이 시작되고나서 왕이보 이미지는 더욱 더 나빠졌다. 표정이 굳어있는데다 얼굴마저 길어보여 몇 회가 방영될 동안 계속 쓴소리를 들었다. 

그러나 모든 일은 '진실'이란 법칙은 벗어나지 못한다. 그동안 굉장히 비참했으나 그 뒤에는 광영이 비치리니. 

왕이보가 역습을 시작한 것이다!

그 뒤 드라마가 방영되며 왕이보의 남망기 캐릭터는 점차 실력이 붙기 시작했다. 약간 동떨어졌던 느낌도 점차 좋아졌고 눈빛 연기도 점차 원작에 부합되어 갔다.  

 

 

 

 

王一博的演技,被越来越多的人认可。终于,连刚开始骂他的人,都开始忍不住夸他了。

《陈情令》掀起了一个大波澜,魏无羡和蓝忘机成了众人热议话题。也就是从这个时候起,王一博开始越来越火,更多的人开始注意到他。他努力塑造的蓝忘机,得到了广泛好评。

于是,王一博的事业就这样有了起色。

 

왕이보의 연기는 점차 많은 사람들의 인정을 받기 시작했다. 마침내 처음 그를 욕했던 사람들은 어쩔수 없이 그를 칭찬하기 시작했다. <진정령>이 큰 인기를 몰고 오면서 위무선과 난망기(마도조사의 두 남주인공)는 사람들 사이에서 유명인사가 되었다. 아마 이때부터 왕이보의 인기가 높아지기 시작했고, 또 더 많은 사람들이 그를 인식하기 시작했다. 그가 노력해서 만든 난망기를 통해 광범위한 호평을 이끌어냈다. 그리하여 왕이보의 행보에 녹색등이 켜졌다. 

 

 

你怎么不离开

站在这里,我就是其中的一份子。

王一博火了以后,很多人觉得他会离开《天天向上》,毕竟他现在的资源和流量太雄厚了,小小的主持人身份并不能带给他什么。

但王一博是不会离开《天天向上》的,这是他最初开始的地方,并且身边还有着“长兄为父”的涵哥和“嬉皮笑脸”的大张伟、钱枫。

 

당신 왜 안떠나는 거예요

여기 서 있으면 난 한 명의 소소한 일원일 뿐이다.

왕이보가 인기를 얻고 난 후 많은 사람들은 그가 <천천향상>을 떠날꺼라 예측했다. 이제 그가 가진 능력과 트래픽량이 두터운 것이 확실한데 뭣하러 소소한 MC자리 게다가 그에게 아무런 이익도 되지 않는 자리에 머물겠냐는 말이다. 

그러나 왕이보는 <천천향상>을 떠날 수 없었다. 이곳은 그의 처음인 곳일 뿐 아니라 맏형인 涵哥(한꺼)와 항상 웃는 大张伟(따장웨이)、钱枫(치엔펑)이 있기 때문이다. 

 

 

 

 

沉淀了多年的涵哥,有着丰富的人生思索,行事方面总让人感到受教不已。在他的影响下,可以看到王一博也是个很低调踏实的人。

王一博懂得去扬长避短,加之努力肯吃苦,将自己的专业能力打磨得十分过硬。再配上他这清冷的外形气质,其实是很吃香的。

在一次天天兄弟一起聚餐时,王一博因为自己不懂得在台上说什么向他们讨教。大张伟看出了王一博的苦恼说:“你不说话感觉在节目里不对是不是。”

 

다년간 경험이 누적된 涵哥(한꺼)는 풍부한 인생경험을 갖고 있어 그의 언행에는 배울점이 많다. 그의 이런 영향력 아래에서 보고 배운 왕이보 역시 겸손하고 안정된 모습을 보여주고 있다.

 왕이보는 장점을 내세우고 단점을 잘 피한다. 또한 많이 노력하고 고생도 감수하여 자신의 전문적인 역량을 단단히 갈고 닦았다. 또한 그의 차갑고 도도한 이미지는 사실 많은 호감을 준다. 

<천천향상> 멤버들이 같이 식사할 때 왕이보는 무대에서 무슨 말을 해야할지 모르겠다며 그들에게 가르침을 청했다. 그러자 大张伟(따장웨이)는 고뇌 어린 왕이보의 얼굴을 보며 다음과 같이 말했다 :"무대에서 아무 말도 안하면 프로그램에 잘못하는 것 같지?" 

 

"어쩔 때 넌 대화에 끼어들지 못하잖아~"

 

王一博解释说自己对一些东西不了解,不知道该从哪一方面去说去问。

钱枫就举了个妙招给王一博:“你就举手嘛,我以前也是这样过来的,涵哥只要看到了就会给你一个口子说,一博你是不是有什么要说的。”

天天兄弟其实很暖心,他们给了团宠王一博特别多的指引和关怀。也正是在这样的环境下,王一博才能一直保存着那股纯真。

 

왕이보는 자신이 잘 이해하지 못해 어디서부터 말을 풀어나가야 할지 모르겠다고 한다. 

그러자 钱枫(치엔펑)이 계책을 알려준다 : " 손들면 되잖아. 나 역시 예전에 그렇게 했어. 涵哥(한꺼)가 너한테 할 말 있음 하라고 할텐데." 

<천천향상> 멤버들 모두 따뜻한 마음을 가졌다. 그들은 왕이보를 귀여워 해서 많은 지도과 관심을 보여준다. 이런 환경속에서 왕이보가 순진한 모습을 유지할 수 있는 것이다. 

 

 

从开始到现在

火了之后,王一博就爱说话了吗?

答案是,并没有。

王一博火了之后,他的商业价值指数开始不断上升,但他本人,除了忙一点外,好像没有看到什么实质的改变。

 

시작부터 현재까지

인기 많아진 왕이보, 이제는 말하는 것을 좋아하는가?

정답은 바로~ 결코 아니란 것이다.

왕이보의 인기가 높아진 후 그의 상업가치지수는 지속적으로 고공행진 중이다. 그러나 본인은 바빠진 것 말고는 별로 크게 변화된 점이 없는 것 같다. 

 

 

 

最为出名的,还是他那“直男”一般的性格。

虽然老是被剪辑吐槽不会和女生相处,但其实他只是怕生和不善言辞罢了,所以面对他人的时候大多的不懂得如何去表达。只能用一些看似直愣的话语,表达着自己内心最真的想法。

有一个很有趣的事,大张伟曾问王一博:“跟喜欢的人也不说话吗?”王一博说:“尬聊也要一直聊。”

王一博情商挺高的,所谓的直男,其实就是他愿不愿意罢了。

 

가장 유명한 것은 아직도 그의 '보수적이고 딱딱한 남자' 같은 성격이다.

비록 여성과 같이 못 있겠다는 말로 인해 항상 편집되지만 사실 그는 낯선 것을 두려워하고 말을 잘 못하는 것 뿐이다. 그래서 타인을 대할 때 대부분 어떻게 말을 표현할지 잘 모른다. 다만 똑바로 응시하며 자신의 마음과 실제 생각을 나타낸다. 

재밌는 일화가 있다. 大张伟(따장웨이)가 예전에 왕이보에게 다음과 같이 물은 적이 있다 : "좋아하는 사람과 같이 있을때도 말 안해? 그러자 왕이보는 다음과 같이 답했다 : "어색하긴 해도 계속 말해야죠."

왕이보의 감성지수는 굉장히 높다. 소위 보수적이고 딱딱한 남자란, 그가 원하는가 원하지 않는가일 뿐이다.

 

 

 

 

一直以来,王一博在我心中都像个大男孩一样,懂得为自己喜欢的事物而努力,有着向上的劲儿。

他现在所做的一切都是为了事业,二十多岁的年纪,他也是一个默默奋斗的人罢了。

他本身没有光,是你的喜欢给他镀上了一层金光。

王一博也是一个普通人,只是他的工作需要时刻出现在大众眼前。

所谓“墙倒众人推”,舆论的力量是可怕的。当潮水褪去后,剩下的就是现实。

有一句很让人心痛的话:

他本来浑身是光,有那么一瞬间,突然就暗淡了。我努力回想起他全身是光的样子,却怎么也想不起来,后来发现,那是第一次见到他时我眼里的光。

对一个人太过期盼,反而容易适得其反。蓝忘机神化了王一博,但王一博却不是蓝忘机。

要知道,人不是完美的,我们不能将其过于神化。保持理智之外,才能看到他身上真正发出来的光,而不是凭借自己的感觉随便给他镀上那层光。

王一博本是一个好男孩,但如果喜欢他过于疯狂,这光可能对他有害而无益。

 

예전부터 왕이보는 나에게 다 큰 어린아이 같았다. 자기가 좋아하는 물건을 갖기 위해 노력하고 향상하려는 마음을 갖는 것 말이다. 그가 지금 하는 모든 것은 일을 위한 것이다. 20살이 훌쩍 넘은 그 역시 묵묵히 노력하는 사람일 뿐이다. 

그 본인에겐 빛이 없으나 당신이 그를 좋아함으로써 빛을 준다. 

왕이보 역시 하나의 일반인일 뿐이다. 다만 그의 일 때문에 필요할 때 대중의 눈앞에 서는 것 뿐. 

소위 '무너지는 담을 사람들이 달려들어 밀다'란 말은 여론의 힘이 얼마나 두려운가를 나타낸다.

조수가 밀려나고 나면 남는 것은 바로 현실이다. 

마음 아픈 이야기가 있다;

그는 본래 몸 전체가 빛이었으나 일순간 갑자기 빛을 잃었다. 나는 그의 전신이 빛나던 모습을 기억하려 노력했으나 어떻게 해도 생각나지 않았다. 이후 그것은 그를 처음 봤을 때 나타난 내 눈의 빛이었다는 것을 알게 된다. 

누군가에게 너무 많은 기대를 갖는건 오히려 쉽게 역효과를 가져온다. 난망기는 왕이보를 신격화하였으나 그는 결코 난망기가 아니다. 

사람은 완벽하지 않으며 너무 신격화해서도 안된다. 이성을 유지하는 것 외에도 그 스스로가 진정으로 뿜어내는 빛을 알아채야지 자신의 느낌만 믿고 그에게 빛을 둘러씌워선 안된다.

왕이보는 원래 좋은 남자다. 하지만 그를 과할 정도로 좋아한다면 그 빛은 그에게 백해무익하다. 

반응형
Comments